본문 바로가기

영어 English

Take it up a notch / sit through / pill to swallow

 

 

1. take it up a notch

 

take up 같은 경우는 뜻이 너무 많아요. 하지만 이 경우에는 bring up 정도로 생각하시면 됩니다.

notch 는 level, 단계, 수준과 같은 뜻입니다. 

take it up a notch 는 추가적인 노력으로

'한 단계 끌어올리다' '조금 더 수준을 높여보자' 라는 뜻을 가집니다.

 

 

 

take it up a notch

 

 

 

Let`s take it up a notch. =(Let`s take it to the next level)

한 단계 끌어 올리자. 

 

 

 

 

 

 

2. Sit through  

 

지루하거나 지나치게 긴 영화나 공연 등을 끝까지 보는 것입니다.

do something more / again and agian 같은 의미를 담고 있는 것이죠.

 

 

 

 

sit through

 

 

 

I don`t think my girlfriend sat through a movie before.

내 여자친구는 가만히 앉아 영화를 끝까지 본 적이 없었어.

 

we had to sit through many classes 

우리는 많은 수업들을 끝까지 들었어야 했다. (지루하고 듣기 싫은 수업이라는 느낌) 

 

 

 

3. a bitter pill to swallow

 

삼켜야 하는 쓴 약 ? 

하기 싫지만 해야하는 것을 말합니다. 즉 싫지만 받아들여야 하는 현실 같은 것입니다.

 

 

 

bitter pill to swallow

 

 

 

working for making money is a bitter pill to swallow.

돈을 벌기 위하여 어쩔 수 없이 일해야 한다.

 

 

'영어 English' 카테고리의 다른 글

blame / bow / close (the) shop  (0) 2020.07.13
friendly / prep / arguably  (0) 2020.07.09
Red flag / Plot twist / Estrange  (0) 2020.07.06
#강성태 영단어 어원편 - com 어원  (0) 2020.07.06
#강성태 영단어 어원편 - Over  (0) 2020.07.03